欢迎光临
我们一直在努力

Salad是“沙拉”,那salad days是什么?

不知不觉又已走到年关盘点时刻

这一年收获多少酸甜苦辣,

啼笑皆非的故事中,

你有没有笑着流眼泪?

在捡拾一地鸡毛时,

是否也偶遇过白月光?

岁月&生活给予了我们成长

今天就来和大家分享一个和时间有关

非常有用且地道的表达:

——in salad days

这个短语的含义不是指

“在吃沙拉的日子”,

其正确的含义是

青葱岁月

In salad days 英 [ˈsæləd deɪz] 美 [ˈsæləd deɪz]

少不更事时期;涉世未深的青少年时期

英文解析:a period of youth and inexperience 年少没有经验的日子。

Salad即为西方人常吃的沙拉,又称色拉,食材以各种蔬菜为主,色调通常是绿色的。

而绿色在英文中象征着年轻,因此salad days指的是每个人都曾经拥有的那段单纯、不成熟、少不更事却又心比天高,对世界充满热情和期待的青葱岁月。

除了表示“青葱岁月”之外,salad days在现代英语发展中也出现了其他的引申含义,有时也会用来指人生中最得意成功、顺风顺水的鼎盛时期。

例句

①I met her in my salad days.

我遇到她时正值青涩年华。

②Grandpa said, “During my salad days, I did a lot of mistakes”.

爷爷说:“我在年轻时做过很多错事。”

这个习语是大名鼎鼎的莎士比亚发明的,在他1606年创作的的舞台剧本《安东尼与克里奥佩特拉》的第一场第5幕中,埃及艳后在回忆年轻时和凯撒大帝的那段激情燃烧的岁月时说:

My salad days,

When I was green in judgment:

cold in blood,

To say as I said then!

我那时年纪尚轻,

少不更事,没心没肺,

所以才会说那样的话。

其他含有食物的短语

★egg someone on 怂恿某人去做某事,通常是不智的事

★in a nutshell 长话短说,简而言之

★spill the beans 泄露秘密

★chicken out 临阵退缩,因害怕而停止做某事

gloomy salad days

gloomy是忧郁,黑暗,阴沉的意思,所以gloomy salad days 指的是某人黑暗的少年时期。

gloomy 英 [ˈɡluːmi] 美 [ˈɡluːmi]

adj. 阴暗的; 悲观的; 忧郁的; 黑暗的; 沮丧的; 前景黯淡的;

例句

It was a gloomy salad day caused my parents passed away,

那是一个黑暗时期因为我父母的逝世。

台湾有部根据日本小说而改编的电视剧《死神少女》,其英文片名的翻译就是“gloomy saladdays” .

最后,送大家一句莎士比亚的名言,希望大家珍惜时间,把握“青葱岁月”,画出一幅无比壮丽的人生画卷,共勉!

名人名言

My salad days, when I was green in judgment, cold in blood.” (William Shakespeare)

在我年纪轻轻的日子里,我阅历尚浅,血气方刚。(威廉•莎士比亚)

回眸“青葱岁月”最青涩的时期

你想对当年的自己说点什么?

不妨把我们当做你的“小树洞”

来谈谈那些年你的“青葱岁月”吧

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

未经允许不得转载:亚洲城体育_亚洲城体育app_贵宾VIP入口专区 » Salad是“沙拉”,那salad days是什么?